88
-- Не дергай ногой, че, а то воткну тебе иголку в ребро, --
сказал
Тревелер.
--
Рассказывай лучше дальше
про все желтое, -- сказал Оливейра. --
Я
закрою
глаза, и становится как в калейдоскопе.
--
Все желтое, -- сказал
Тревелер, растирая ему бедро
ваткой, --
находится
в ведении Национальной корпорации уполномоченных по делам всего
желтого.
--
Животные с желтой шерстью,
растения с желтыми цветами и желтые
минералы,
-- послушно продекламировал
Оливейра. -- Разве не так?
В конце
концов,
четверг у нас отведен моде, в
воскресенье не работаем, метаморфоза,
происходящая от
субботнего утра до
вечера, -- необычайна, люди
успокаиваются. Ты
делаешь мне так
больно, просто ужас. Уж не
желтый ли
металл
ты мне вводишь?
--
Дистиллированную воду, -- сказал Тревелер. -- А ты должен
думать,
что это морфий. Ты совершенно прав, мир Сеферино может показаться странным
лишь тем, кто свято верит в свои установления, а чужие им нипочем. Но
подумай,
как все изменится, стоит шагнуть с тротуара на мостовую, и...
--
Все равно, что
перейти от всего желтого ко всему пампскому, --
сказал
Оливейра. -- Что-то меня в сон клонит, че.
--
Это от сонной водички. Лично я
с большим удовольствием вколол бы
тебе
совсем другое, чтоб ты пошустрее стал.
-- Объясни-ка мне одну вещь, прежде чем я
засну.
-- Очень сомневаюсь, что ты заснешь, но
давай.